司法即時通譯 缺很大

他說,

逆齡活顏

,看到太多新移民因為語言不通,

台中太極舒壓按摩

,在法庭無法完整陳述,

黑糖棒棒糖

,導致案件遭到重判,

幹細胞因子

,經四處奔走成立全國性司法通譯協會,

台中景點介紹

,整合各縣市通譯資源協助新移民,

退休保險商品

,甚至原住民、瘖啞人士均可協助在法庭完整抗辯。陳允萍表示,

便宜紙箱

,司法通譯協會9月獲得內政部許可成立,

黑糖家

,協會隨即緊鑼密鼓在全國四處招募通譯,

預防HIV感染

,並募款及寫計畫爭取經費挹注,初步規畫一個縣市約要有近30人,才能提供通譯的即時服務。他說,通譯人員還需即時趕抵現場,協助最急迫筆錄偵訊翻譯工作,所以通譯工作吃力不討好,但新移民到台灣仍缺公平對待,通譯只是他們最基本權利,希望透過協會能落實新移民基本人權。,

本篇發表於 未分類 並標籤為 , , , , , , , , 。將永久鍊結加入書籤。

回應已關閉。